martes, 23 de junio de 2015

Lección 2: Partícula WA, verbo DESU y 2a y 3a fila Hiragana

¡Hola a todos!
Esta semana vamos a aprender la 2a y 3a fila del hiragana, voy a explicar cómo construir una frase senzilla con el verbo auxiliar desu (ser, estar, haber) y el uso de la partícula wa.

Antes de empezar, os dejo aquí unas palabras para que intentéis leerlas y así repasáis la fila de hiragana anterior. Dejaré escrito cómo se leen y su traducción en los comentarios.
  • いい
¿Habéis sido capaces de leerlas? Entonces seguid con la lección, si no mejor que repaséis las vocales.

Ahora explicaré para que sirve la partícula WA y el verbo auxiliar DESUWa es la partícula de tema (PT), es decir, que te indica que la palabra que hay delante de ella es el tema del que estás hablando. Por ahora, usaremos wa para identificar el sujeto, pero más adelante veremos que no siempre la palabra que está delante de la partícula es el sujeto. Como estamos empezando, podemos decir que wa va detrás del sujeto al inicio de la oración. Estas partículas no tienen una traducción literal al español, así que si queréis traducir una frase del japonés al español o al revés, las partículas no se podrán traducir.
ATENCIÓN: Cuando escribas WA en japonés, esta partícula se escribe como HA, no como WA.
El verbo auxiliar DESU puede traducirse como el verbo, ser, estar o haber. Se coloca al final de la oración.

Ejemplos: (Para estos ejemplos usaré los pronombres yo, tú, él, ella. Su traducción al japonés son: watashi, anata, kare y kanojo, respectivamente).

  1. Yo soy Sami. à  Watashi wa Sami desu.
  2. Tú eres Carmen. à Anata wa Carmen san desu.
  3. Ella es Marta. à Kanojo wa Marta san desu.
  4. Él es Roque. à Kare wa Roque san desu.
NOTA: Si os habéis fijado, detrás de los nombres he puesto san. Es uno de los sufijos que se usa para referirse a otra persona que no tienes confianza, y sirve tanto para chico como para chica. En la frase que me refería a yo, no se pone san, solo para otras personas. Más adelante haré la explicación de los diferentes sufijos de persona. 

Empecemos con el hiragana. Iremos haciendo las filas de dos en dos para avanzar más rápido. Las siguientes filas son las de la K y la S.
Fila de la K: está compuesta por las sílabas KA, KI, KU, KE, KO.
Fila de la S: está compuesta por las sílabas SA, SHI, SU, SE, SO.  No existe la sílaba SI, en su lugar está SHI.
Las sílabas KI y SA las puedes encontrar que se escriben con 4 y 3 trazos, respectivamente (foto de la derecha), o con 3 y 2 trazos, respectivamente (gif de como escribirla de abajo).


CÓMO ESCRIBIRLAS




 KA - ka (mosquito)









KIkimono (kimono)









KU - kutsu (zapatos)








KE - keitaidenwa (teléfono móvil)









KO - koinobori (carpas de primavera)




SA - samui (frío)



SHI - shita (lengua)









SU - sumou (sumo)








SE - seifuku (uniforme escolar)



SO - sotsugyou (graduación)
En el apartado de actividades extra podéis encontrar unos pdf para practicar la escritura de estas dos filas de hiragana.


ACTIVIDADES DE REPASO

1. Escribe las sílabas KA, KE, KO, SHI, SE.
2. Traduce las siguientes sílabas:  き, く, さ, す, .
3. Traduce estas oraciones al español:
  1. Watashi wa Aurea desu.
  2. Kare wa Pedro san desu.
  3. Anata wa Lily san desu.
  4. Kanojo wa Andrea san desu.
4. Traduce estas oraciones al japonés:
  1. Ella es Rina.
  2. Tú eres Saki.
  3. Él es Marc.
  4. Yo soy Laura.
Las respuestas las encontraréis abajo en un comentario, junto a las palabras del ejercicio de arriba.


5 comentarios:

  1. Respuestas de las palabras para leer y su significado:
    いいえ - iie (no)
    うえ - ue (arriba)
    あおい - aoi (azul)
    あい - ai (amor)
    Estas palabras podéis apuntarlas en algún lugar como vocabulario nuevo, que después podréis usar para hacer frases.

    Respuestas ejercicios de repaso:
    1. Ver foto con las sílabas.
    2. Ver foto con las sílabas.
    3.
    1- Yo soy Aurea.
    2- Él es Pedro.
    3- Tú eres Lily.
    4- Ella es Andrea.
    4.
    1- Kanojo wa Rina san desu.
    2- Anata wa Saki san desu.
    3- Kare wa Marc san desu.
    4- Watashi wa Laura desu.
    ¿Lo habéis hecho todo bien? Entonces perfecto, ¡ya estáis empezando a aprender!

    ResponderEliminar
  2. Muy bien, sigue así! Si tienes alguna duda o necesites algo no dudes en pedírmelo ;)

    ResponderEliminar
  3. gracias por hacer tu blog.Me empeze a interesar por el japones hace poco y visite algunas paginas y sin duada esta es la mejor
    GRACIAS

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti por visitar mi página ☺️
      Ahora que llegó el verano y tengo tiempo volveré a subir más cositas. Si tienes alguna pregunta no dudes en preguntar! 😉

      Eliminar
  4. De haber encontrado tu página hace 2 años ya tendría un nivel medio, estoy viendo que es súper fácil de entenderle aquí 😭😭✨

    ResponderEliminar