martes, 30 de junio de 2015

Lección 4: Partícula NO, negación y 6a y 7a fila Hiragana

¡Hola a todos!
En esta lección voy a explicar para que se usa la partícula NO, como hacer la negación en una oración con el verbo desu, y vais a ver la 6a y 7a fila del hiragana. Como en las lecciones anteriores, aquí os dejo algunas palabras para que practiquéis la lectura:
  •   
Después de leer estas palabras, vamos a empezar con la pertícula no. Esta partícula indica pertenencia, sería como nuestra preposición de, y se coloca después de la persona o cosa a la que pertenece. Por ejemplo, "del doctor", se diría isha no. En japonés no hay artículos, así que en la traducción solo se traduce "de" y "doctor".
Ejemplos:

  1. Del profesor. à Isha no.
  2. Es de ella. à Kanojo no desu.
  3. La casa del actor à Haiyuu no uchi.
  4. Es la casa del actor à Haiyuu no uchi desu.
ATENCIÓN: Si os fijáis en el orden de las palabras en el ejemplo 3 o 4, podéis ver que no se dice "la casa del actor", sino que se dice primero de quien es, después la partícula no y después la pertenencia. La traducción literal quedaría "actor de la casa". Así que ya sabéis, ¡hay que ponerlo al revés de como lo hacemos nosotros!
Aquí dejo una lista de vocabulario para que podáis usarlo en las frases de las actividades de repaso:

  • libro - hon
  • reloj - tokei
  • TV - terebi
  • cine - eigakan
  • película - eiga 

Pasemos a hacer la negación. ¿Habéis aprendido ha hacer frases con desu? Pues para hacer la negación solo hay que cambiar el verbo por JA ARIMASEN, que sería su forma negativa, o si queremos que sea una frase más formal cambiar el verbo por DEWA ARIMASEN. Así de simple.
Ejemplos:

  1. Yo no soy investigadora. à Watashi wa kenkyuusha ja arimasen.
  2. Kanojo wa sensei ja arimasen.à Ella no es profesora.
  3. Gakusei wa bengoshi dewa arimasenà El alumno no es abogado.


¡Bueno, pues vamos con el hiragana! En esta lección vais a aprender la 6a y 7a fila del hiragana, las de la H y la M. ¡Ya solo quedan cuatro! En dos lecciones más acabamos con el cuadro básico de hiragana y explicaré los sonidos impuros y los diptongos. Después empezaremos con el katakana y algunos kanji.

Fila de la H: HA, HI, FU, HE, HO. Hay una excepción, HU, que en su lugar está FU. En japonés la H se pronuncia como en inglés, es decir, como una h aspirada, no como en 9)español, que es muda.
Fila de la M: MA, MI, MU, ME, MO
¡¡¡Vigila no confundir ME (con NU ()!!!

Me di cuenta de que no he puesto como se pronuncian las palabras en japonés, así que cuando acabe con todo el hiragana dejaré también la pronunciación.


CÓMO ESCRIBIRLAS





HA - hana (flores)










HI - hitomebore (amor a primera vista)




FU - fukutsu (dolor de tripa)





HE - heianjidai (período Heian)









HO - hoshi (estrella)








MA - mari (pelota)










MI - miko (sacerdotisa)







MU - mukiryoku (agotado)








ME - mezamashidokei (despertador)









MO - mogura (topo)






ACTIVIDADES DE REPASO

1. Escribe las sílabas HI, FU, HO, MA, MU, ME.
2. Traduce las siguientes sílabas: は, へ, み, も.
3. Traduce al japonés estas frases:
    1. El libro del profesor.
    2. El reloj de él.
    3. La televisión del empleado.
    4. La película del cine.
    5. Las flores de ella. 
4. Escribe dos oraciones usando la negación y alguna de las palabras del vocabulario de esta lección y la anterior.
5. Si estas escribiendo una carta a un director de una empresa, por ejemplo, cual de las dos negaciones usarías?

Las respuestas de las actividades las podéis encontrar en los comentarios.

3 comentarios:

  1. Aquí dejo las palabras que teníais que leer y su significado:
    ちかてつ - chikatetsu (metro)
    した - shita (abajo)
    つかいかた - tsukaikata (forma de utilizar)
    おとこ - otoko (hombre)
    こいぬ - koinu (perrito)
    かたな - katana (katana)

    Respuestas ejercicios de repaso:
    1. Ver foto con las sílabas.
    2. Ver foto con las sílabas.
    3.
    1- Sensei no hon.
    2- Kare no tokei.
    3- Shain no terebi
    4- Eigakan no eiga.
    5- Kanojo no hana.
    4. Respuesta abierta. Dejo aquí algunas frases. Si tenéis alguna duda de lo que habéis escrito preguntad para ver si está bien.
    1- Watashi wa haiyuu ja arimasen.
    2- Kanojo wa bengoshi ja arimasen.
    3- Gakusei no hon dewa arimasen.
    4- Isha no eiga ja arimasen.
    5. La negación formal (DEWA ARIMASEN).

    ResponderEliminar
  2. Hola, excelente tu blog! Me ha servido bastante para repasar, pero tengo una duda.

    Para decir "El libro no es mío" se escribe "watashi no hon ja arimasen" o Watashi no hon ha ja arimasen" ? Estoy en ese dilema, de si lleva o no el "ha".

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. yo creo que es hon wa watashi ja arimasen
      también tenía esa duda jaja

      Eliminar