viernes, 15 de enero de 2016

Lección 21: Expresiones básicas

おはよう!
En la lección de hoy os enseñaré algunas expresiones básicas que nos pueden ser muy útiles. Puede que alguna ya haya salido en otras lecciones, y seguramente me voy a olvidar de algunas, así que si veis que falta alguna que consideréis que falta porque creéis que es importante o que se utiliza mucho, me lo ponéis en los comentarios y las añadiré aquí. 

Para empezar, voy a poner varias maneras de saludar y en que hora del día habría que utilizar cada una. Sé que esto ya salió en la lección 1, pero por si acaso yo lo recuerdo aquí. Una buena manera de empezar una conversación con cualquiera sería con un "buenos días", por ejemplo, aun que dependiendo del momento del día y la persona con la que hablas puedes usar una o otra. Aquí dejo unos cuantos saludos y una pequeña explicación de cuando utilizar cada uno. 

ー おはようございます。 Buenos días (Hasta las 12 pm, aprox.)
ー おはよう!  Buenos días! (Este es más informal y se usaría con los amigos, por ejemplo)
ー こんにちは。 Buenos días (Desde las 12 pm hasta las 6 pm, aprox.)
ー こんばんは。 Buenas tardes/noches (Desde las 6 pm, aprox.)
ー おやすみなさい。 Buenas noches (Cuando te vas a dormir)

Para seguir con la conversación, estaría bien preguntar cómo está, ¿no? Podríamos continuar la conversación así:
ー おげんきですか。  ¿Cómo está (usted)?
ー はい、げんきです。  Estoy bien :)
Cuando lo que quieres es presentarte a otra persona, se puede hacer de esta manera. Hay otro modelo de presentación en la Lección 9, así que no está mal aprenderse diferentes expresiones de uno y otro para poder presentarse de diferentes maneras.
ー はじめまして。 Encantado/a.
     わたしのなまえは ______ です。 Mi nombre es _____ . / Me llamo _____ .
     よろしくおねがいします。 Encantado/a de conocerle/a.
     あなたのなまえはなんですか。 ¿Cómo se llama?
ー わたしのなまえは ______ です。 Mi nombre es _____ . / Me llamo _____ .
     こちらこそよろしく。Encantado/a de conocerle/a.

Otra cosa importante que hay que saber decir es "gracias" y "de nada". Hay diferentes maneras de decirlo, fruto de la combinación de unas palabras con otras, que al final significan lo mismo:
ー ありがとう / ありがとうございます / どもありがとう / ども   Gracias
     どもありがとうございます   Muchas gracias
ー どういたしまして / いいえ   De nada

Ahora pongamos la situación de que estás en una tienda y quieres el preguntar el precio de algún producto. ¿Cómo lo haces? Pues una buena manera d pe hacerlo sería esta:
ー いらっしゃいませ。 Bienvenido. / ¿Qué desea?
ー これはいくらですか。 ¿Cuánto cuesta esto?
ー これは ____ 円 (えん) です。 Esto cuesta ¥_____ .
ー これをください。 (Deme) esto, por favor.
                  ó
     これをおねがいします。 (Póngame) esto, se lo ruego.

También tienen varias maneras de despedirse de alguien y acabar la conversación. Quizá la más conocida es la primera, pero no por más conocida es la más usada... las otras son más informales pero muy utilizadas, así que, ¿por qué no usarlas?
ー さようなら。 Adiós
ー じゃ、またあした! ¡Bueno, hasta mañana!
ー じゃね、また! ¡Bueno, hasta luego!
ー またね! ¡Hasta luego!
ー バイバイ! ¡Bye, bye!
ー それでは、またあしたあいましょう。 Bueno, mañana nos volvemos a encontrar.

Y por último, y no menos importante, algunas palabras que también tendríais que saber:
ー はい   Sí
ー いいえ   No
ー すみません   Perdone / Disculpe
ー ごめんなさい   Perdón / Lo siento
ー ごめん   Perdón / Lo siento (más informal)
ー やった!  ¡Viva! / ¡Lo he conseguido!
ー おめでとうございます。  ¡Felicidades!

Bueno, esto es todo por hoy. Espero que os sea útil ;) Y ya sabéis, si veis que falta alguna cosa, me lo decís en los comentarios y la añado, y así entre todos lo completamos un poco mejor. またね!

martes, 12 de enero de 2016

De vuelta al blog! (^ω^)

 おはよう! Hola a todos! 
Sí, ha pasado mucho tiempo desde la última vez que publiqué algo, y más tiempo aún desde la última lección... ごめんなさい, lo siento... Por distintas razones no he estado activa, pero a partir de ahora intentaré estar más activa otra vez. 
Este viernes subo una nueva lección, así que lo primero que os aconsejo ahora, si habéis estado igual de ausentes que yo, es que repaséis las lecciones anteriores, que recordéis todo lo que he explicado hasta ahora, y cuando esteis al día, seguís con la nueva lección. Intentaré subir una lección por semana, como hacía antes, aun que si no puedo igual será cada dos semanas. じゃね、また!