viernes, 24 de julio de 2015

Lección 10: Este, ese, aquel y preguntas

¡Hola a todos!
¡Ya vamos por la lección 10! Poco a poco vamos avanzando. En esta lección explicaré como se dice y se usa este, ese y aquel, y como hacer preguntas con "qué", "dónde", etc. Y estaréis pensando... ¿Eso de "este, ese y aquel" no lo había explicado ya? En realidad lo que expliqué en aquella lección fueron "éste, ése y aquél", que son pronombres. Es decir, que están sustituyendo a un nombre y van solos. En cambio los que voy a explicar hoy son determinantes, porque siempre tendrán un nombre al lado. A partir de la próxima lección empezaremos con el katakana, pero en esta aún no, así que repasad bien el hiragana.
En esta lección, en vez de leer palabras solas, os dejo dos oraciones. ¿Seréis capaces de entenderlas?

  • あそこはわたしのぎんこうです。
  • あしたわたしはねませんでした。


この、その、あの (este, ese, aquel)

Este, ese y aquel, como he dicho antes, son determinantes, así que NUNCA llevarán la partícula WA, y SIEMPRE acompañarán a un nombre. La partícula WA se colocará después del nombre.
Hay que saber distinguir entre これ、それ、あれ y この、その、あの. Se parecen mucho, pero uno irá solo y con partícula WA, y el otro irá acompañado y sin partícula WA.
Ejemplos:

  1. これは Sami さんのほん です。(Éste es el libro de Sami.)
  2. このほんは Sami さんの です。(Este libro es de Sami.)
  3. その カメラ (kamera) は María さんの です。(Esa cámara es de María.)
Lo que está en negrita está en katakana, y al lado, entre paréntesis, como se lee.
Yo creo que esto es algo sencillo y fácil de entender, pero si tenéis alguna duda, preguntad.

たんご (vocabulario)

Antes de empezar a explicar las preguntas, dejaré un poco de vocabulario:

  • Cuaderno/libreta - nooto (ノート)
  • Revista - ざっし
  • Coche - くるま
  • Persona - ひと
  • Mochila - かばん
  • Bandera - はた
  • Perro - いぬ
  • Gato - ねこ


しつまん (preguntas)

En esta lección solo voy a explicar como hacer preguntas con: "qué, quién, dónde, de qué, de quién y de dónde".
La estructura que vamos a seguir para hacer las preguntas es la siguiente:
~WA partícula pregunta DESU KA.
La ~ significa que delante va lo que queremos preguntar, el sujeto.
Ahora voy a explicar como se dicen cada una de las 6 preguntas y un ejemplo con cada una:

  1. なん ¿Qué? - それは なん ですか。¿Qué es eso?
  2. だれ ¿Quién? - あのひとは だれ ですか。¿Quién es aquella persona?
  3. どこ ¿Dónde? - Maríaさんは どこ ですか。¿Dónde está María?
  4. なんの ¿De qué? - このざっしは なんのですか。¿De qué es esta revista?
  5. だれの ¿De quién? - このかばんは だれの ですか。¿De quién es esta mochila?
  6. どこの ¿De dónde? - このはたは でこの ですか。¿De dónde es esta bandera?
Quizá os suene haber visto la pregunta なに, que se usa para preguntar ¿qué?, pero normalmente cuando va solo, sin nada mas en la pregunta.
Esto es todo por esta lección. Quizá parece poco, pero aprenderse todas las preguntas tiene trabajo, así que no explico nada más. Aquí dejo algunos ejercicios de repaso.

ACTIVIDADES DE REPASO 

1. Escribe las siguientes palabras en hiragana: inu, neko, ima, toshokan.
2. Estas palabras son de vocabulario de otras lecciones. ¿Sabrías traducirlas? 
    がくせい、えいがかん、きっさてん、よる、いす、ちゅうごく。
3. Escribe estas oraciones, en español o japonés, según corresponda:
    1. Este perro no es de David.
    2. Ésa es mi casa.
    3.  そのうちは あなたの です。
    4. あれは わたしのねこ でわありません。
4. Escribe una pregunta con los 6 tipos de pregunta que he explicado antes.
5. ¿Qué diferencia hay entre この、その、あの y これ、それ、あれ?
6. ¿Cuál de los dos "grupos" de la pregunta anterior llevará partícula WA?

1 comentario:

  1. Estas son las dos frases que había que leer y su traducción:
    あそこはわたしのぎんこうです。 - Asoko wa watashi no ginkou desu. (Allí está mi banco.)
    きのうわたしはねませんでした。 - Kinou watashi wa nemasen deshita. (Ayer no dormí.)

    Respuestas actividades de repaso:
    1.
    inu: いぬ
    neko: ねこ
    ima: いま
    toshokan: としょかん
    2.
    Alumno, cine, cafetería, noche, silla, China.
    3.
    1- のいぬはDavidさんじゃありません。
    2- それはわたしのうちです。
    3- Esta casa es tuya.
    4- Áquel no es mi gato.
    4. Respuesta abierta. Si tienes dudas, pregunta en los comentarios.
    5. Los primeros se usan como determinantes acompañando a un nombre y no llevan partícula WA, y los otros se usan como pronombres y llevan partícula WA.
    6. El segundo grupo.

    ResponderEliminar