viernes, 21 de agosto de 2015

Lección 14: Partícula DE, partícula TO y 6a y 7a fila Katakana

¡Hola a todos!
En esta lección explicaré las partículas DE y TO (para indicar transportes y compañía, respectivamente) y la 6a y 7a fila del katakana.
Aquí dejo alguna palabra en katakana para que la intenten leer:
  • タイ
  • タクシーのりば
  • ネクタイ
Partícula DE (で)

La partícula DE indica que la palabra que tiene delante es un medio de transporte. Su traducción sería la preposición "en" que usamos cuando dices en que transporte vas (en coche, en avión). Aquí os dejo un poco de vocabulario de medios de transporte para poder hacer ejemplos con la partícula DE.

  • Coche - くるま
  • Barco - ふね
  • Bicicleta - じてんしゃ
  • Avión - ひこうき
  • Taxi - タクシー
  • Tren - でんしゃ
  • Shinkansen (tren bala) - しんかんせん
  • Metro - ちかてつ
Si a estas palabras le añades で significaría "en ...".
Ejemplos:
  1. ひこうき - en avión
  2. ちかてつ - en metro
  3. Yo voy al cine en bici. わらしはえいがかんへじてんしゃでいきます。
Partícula TO (と)

La partícula TO indica compañía y se coloca después de la persona con la que vas. Su traducción sería la preposición "con" cuando hablas de compañía (voy con él). 
¡Recuerda que si pones de acompañante un nombre de persona debes añadir -SAN!
Ejemplos:
  1. Ayer fui con María al parque. きのう、わたしはMariaさんとこうえんへいきました。
  2. Hoy iré en taxi con Alex a un restaurante. きょう、Alexさんとタクシーでレストランへいきます。
El orden de los sintagmas no importa, aunque siempre quedará más natural empezando con uno o con otro, y eso se aprende con la práctica. El sujeto también lo podemos omitir, como en español, por eso en la segunda frase no sale "yo".
He marcado con colores los diferentes elementos para que os sea más fácil reconocerlos y no os hagáis un lío al verlo todo junto.




Empecemos con el katakana. Las filas 6 y 7 son la de la H y la M.
Fila de la H: La HE de hiragana es muy parecida a la de katakana. La diferencia es que la del hiragana el arco es más curvado y la del katakana más acabado en punta, pero tú dibujalas igual.
Fila de la M: La MI se hace con tres trazos pero un poco inclinados hacia abajo, no se hacen rectos. 
 CÓMO ESCRIBIRLAS


 

HA - hanbaagaa (hamburguesa)








HI - hiiroo (superhéroe)









FU - fukurou (búho)



HE - herusumeetaa (báscula de baño)




HO - horaa eiga (película de terror)
NOTA: "eiga" (película) se escribe en hiragana.







 MA - mafuraa (bufanda)








MI - myuujikku (música)









MU - musasabi (ardilla voladora)




ME - megahon (megáfono)









MO - moppu (mopa)







ACTIVIDADES DE REPASO
1. Escribe las siguientes sílabas en katakana: HI, HE, HO, MA, MU.
2. Traduce las siguientes sílabas: ハ、フ、ミ、メ、モ。
3. Escribe estas tres oraciones en japonés. Al final del ejercicio dejo varias palabras de vocabulario que aún no he dicho y que salen en las oraciones.
    1. La próxima semana iré con mis amigos a Japón.
    2. Por la mañana voy a la universidad en mi coche.
    3. Ayer a las 10:30AM Alex vino a la escuela en bicicleta.
La próxima semana - らいしゅう
Amigo - ともだち
Las respuestas a las actividades y las palabras para leer las podéis encontrar en un comentario.

1 comentario:

  1. Las palabras que teníais que leer son las siguientes:
    タイ - tai (tailandés)
    タクシーのりば - takushiinoriba (parada de taxis)
    ネクタイ - nekutai (corbata)

    Aquí tenéis las respuestas de las actividades de repaso:
    1. Ver foto con las sílabas.
    2. Ver foto con las sílabas.
    3.
    1- らいしゅう、わたしのともだちとにほんへいきます。
    2- あさ、だいがくへわたしのくるまいきます。
    3- このうごぜん10じはんに、Alexさんはがっこうへじてんしゃできました。

    Se que las oraciones eran un poco más largas de las que suelo pedir. ¿Las habéis podido escribir?

    ResponderEliminar